Autorenfreundlich Bücher kaufen?!
Beschreibung
Der Manichäismus hatte den Anspruch, eine Weltreligion zu sein. Die Frage der Übersetzung der heiligen Schriften war deshalb hier von
größter Bedeutung. Die zwölf Studien dieses Bandes untersuchen die sprachliche und kulturelle Vielfalt und die sprachlichen Eigenarten
von Übersetzungstexten des östlichen Manichäismus. Der Band hat sowohl für die Religionswissenschaften als auch für die Kultur- und
Sprachkontaktforschung hohe Relevanz.
Fragen zur Übersetzung von manichäischen Texten
Details
| Verlag | De Gruyter |
| Ersterscheinung | 13. Dezember 2013 |
| Maße | 24 cm x 17 cm |
| Gewicht | 539 Gramm |
| Format | Hardcover |
| ISBN-13 | 9783110263992 |
| Auflage | 1. Auflage |
| Seiten | 221 |