✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 431.453 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Una traduzione giudeo-romanesca del libro di Giona

Una traduzione giudeo-romanesca del libro di Giona

von Luisa Cuomo
Hardcover - 9783484522152
109,95 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 7 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

Das Werk trägt zur gegenwärtigen Debatte über die linguistische Definition des Jüdisch-Italienischen bei. Es enthält eine Ausgabe der nicht redigierten Übersetzung des Jona (Biblioteca Palatina, Parma, Ms. 3086) und eine umfassende linguistischen Analyse des Textes - graphisches System, Phonologie, Morphologie, Syntax, Lexikon und Phraseologie. Die Analyse zeigt klar, dass die Sprache der Übersetzung sowohl zum römischen Dialekt der ersten Hälfte des 16. Jahrhunderts als auch zu zeitgenössischen Dialekten des Latium führt und der gebildete Übersetzer eine gehobene literarische Sprachebene anstrebte. Dies ist ihm gelungen, ohne sich dem allgegenwärtigen Einfluss zu beugen, der von toskanischen Dialekten ausging. Dabei scheint er die Gültigkeit der traditionellen jüdischen Technik der Übersetzung von heiligen Texten, die interlineare oder "calque" Methode, nochmals zu bestätigen.

Details

Verlag De Gruyter
Ersterscheinung 23. August 1988
Maße 23 cm x 15.5 cm
Gewicht 406 Gramm
Format Hardcover
ISBN-13 9783484522152
Auflage Reprint 2017
Seiten 153

Herstellerinformationen +

Widerrufsantrag einreichen

Füllen Sie das folgende Formular aus, um Ihren Widerrufsantrag einzureichen.