✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 418.243 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Übersetzungen von Kalk und Sand

Übersetzungen von Kalk und Sand

von Micaela Lallée
Softcover - 9786203514582
39,90 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 5 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

Wortspiele sind in unzähligen Situationen zu finden. Es ist ein Mittel, das von Autoren häufig zu rhetorischen oder spielerischen Zwecken verwendet wird. Für den Autor ist die Verwendung von Wortspielen lediglich optional. Aber der Übersetzer hat diese Möglichkeit nicht. Was ist angesichts dieses sprachlichen Mittels wichtiger: der Humor oder die Treue, die Schönheit oder die Genauigkeit, die Beibehaltung des Wortspiels oder das Festhalten am Originaltext, auch wenn dies bedeutet, dass der Spielcharakter verloren geht?Zur Beantwortung dieser Fragen sind zahlreiche Übersetzungstechniken vorgeschlagen worden. Einige wollen den Humor bewahren, andere wollen das Publikum nicht verwirren. In dieser Arbeit werden verschiedene Techniken zur Übersetzung von Fragmenten mit Wortspielen verwendet. Die Ergebnisse werden dann analysiert, um festzustellen, ob der Humor oder das Auftreten des Wortspiels in der Übersetzung verloren gegangen ist oder nicht. In einigen Fällen geht der Humor verloren, in anderen Fällen die semantische Ähnlichkeit. Die Entscheidung, welche Technik geeignet ist, obliegt dem Übersetzer.

Rioplatense Spanische Wortspiele

Details

Verlag Verlag Unser Wissen
Ersterscheinung 12. November 2021
Maße 22 cm x 15 cm x 0.4 cm
Gewicht 96 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9786203514582
Seiten 52