✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 418.243 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Übersetzung von Kulturgütern

Übersetzung von Kulturgütern

von Rabia Aksoy Arikan
Softcover - 9786204951720
60,90 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 5 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

Die Problematik des Ausdrucks von Gegenständen ist in der gesamten Sprach- und Geistesgeschichte diskutiert worden. Eine der wichtigsten Fragen in Bezug auf Gegenstände ist, ob die Menschen und die Kulturen, in denen sie leben, nicht dieselbe Weltanschauung haben. Daher können dieselben Begriffe in verschiedenen Sprachen auf unterschiedliche Weise benannt werden. Bei Übersetzungen führt das Problem, wie Begriffe in der Ausgangssprache in der Zielsprache ausgedrückt werden, dazu, dass Übersetzer falsche Aussagen verwenden oder Begriffe so nehmen, wie sie sind. Vor allem bei der Übersetzung von Redewendungen und Sprichwörtern, die für die jeweilige Kultur typisch sind, ist das Problem der Übertragung von Elementen unlösbar, und es ist nicht möglich, eine gleichwertige Übersetzung zu erzielen. Dieses Buch soll die Aufmerksamkeit auf das Problem der Übertragung von Elementen aus dem Englischen ins Türkische lenken, die der Zielsprache am nächsten stehen, und diese Situation anhand von Beispielen von Redewendungen und Sprichwörtern besser erklären.

Idiome und Sprichwörter

Details

Verlag Verlag Unser Wissen
Ersterscheinung 14. Juli 2022
Maße 22 cm x 15 cm x 0.7 cm
Gewicht 173 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9786204951720
Seiten 104