✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 393.427 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Übersetzung und Sprachfrage in Griechenland

Übersetzung und Sprachfrage in Griechenland

von Athina Papamarkaki
Softcover - 9783639494846
49,90 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 5 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

"In der Sprachwissenschaft wird der Begriff ¿Diglossie¿ benutzt, um die Koexistenz zweier oder mehrerer Sprachvarietäten zu beschreiben, die in unterschiedlichen Situationen verwendet werden. [...]Das Phänomen der Diglossie wird unter anderem auch in Griechenland beobachtet, welches sich in diesem Fall allerdings zu einem bedeutenden Problem entwickelte und weiter als griechische Sprachfrage (¿¿¿¿¿¿¿¿ ¿¿¿¿¿¿) bekannt ist". Wie hat sich dieses Problem in Griechenland entwickelt? Wie lässt sich dies im Bereich der Übersetzungen und besonders der Antigone- Übersetzungen erscheinen?

Übersetzung und Sprachfrage in Griechenland zwischen 1850 und 1912 am Beispiel zweier Antigone-Übersetzungen

Details

Verlag AV Akademikerverlag
Ersterscheinung 20. Mai 2014
Maße 22 cm x 15 cm x 0.7 cm
Gewicht 185 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9783639494846
Seiten 112