Autorenfreundlich Bücher kaufen?!
Beschreibung
Estratto dalla prefazione 1: L'attività di tradurre non è facile. È problematico. Chi decide di imbarcarsi in questa impresa deve aspettarsi una serie di problemi legati alla terminologia, alla traduzione della cultura e anche al problema dell'intraducibilità. El-Houssein Farhad(Facoltà multidisciplinare Nador) Estratto dalla prefazione 2:La traduzione tra due lingue è una risposta a un bisogno di comunicazione, è un'operazione di trasferimento di una cultura, un sentimento da una lingua all'altra e l'attuazione di un valore estetico. Questa trasposizione non è senza difficoltà e vincoli. Mohamed El Youssfi(Facoltà multidisciplinare Nador)
Alcuni problemi e soluzioni
Details
| Verlag | Edizioni Sapienza |
| Ersterscheinung | 26. August 2021 |
| Maße | 22 cm x 15 cm x 0.6 cm |
| Gewicht | 137 Gramm |
| Format | Softcover |
| ISBN-13 | 9786204041360 |
| Seiten | 80 |