✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 431.453 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Traduire avec Trados 7 Freelance et Trados Multiterm 7

Traduire avec Trados 7 Freelance et Trados Multiterm 7

von Floriane Demgne Kamdem
Softcover - 9786131581915
69,90 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 5 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

La pratique de la traduction professionnelle a changé avec l'utilisation fréquente des mémoires de traduction et des outils d'aide à la création des bases de données terminologiques. Trados 7 Freelance et Trados Multiterm 7 sont des logiciels très demandés par les donneurs d'ouvrage dans le monde de la traduction. Cet ouvrage se veut instructif car il détaille étape par étape l'utilisation de ces deux outils. De la création d'une mémoire de traduction, à l'alignement des textes en passant par la création des bases de données bilingues ou multilingues, cet ouvrage vous présente sous formes de captures d'écran annotées les étapes à suivre pour exercer la traduction de manière professionnelle. L'objectif visé bien sûr est le gain de temps, la conservation des travaux réalisés et la création des lexiques ou des dictionnaires grâce aux données conservées dans la mémoire de traduction, issues de l'alignement des textes ou même générées par des prétraductions. Cet ouvrage est une version du mémoire de Master professionnel soutenu en 2009 à l'Institut Supérieur de Traduction et d'Interprétation de Yaoundé au Cameroun.

Une révolution dans la pratique de la traduction professionnelle...

Details

Verlag Éditions universitaires européennes
Ersterscheinung 27. Oktober 2013
Maße 22 cm x 15 cm x 1.3 cm
Gewicht 340 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9786131581915
Seiten 216

Widerrufsantrag einreichen

Füllen Sie das folgende Formular aus, um Ihren Widerrufsantrag einzureichen.