✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 418.243 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

The problem of dubbing in a fiction film

The problem of dubbing in a fiction film

von Gustave Fundi
Softcover - 9786204125497
54,90 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 2 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

Dubbing has been in vogue for several years, since a film in its original language is restricted to a certain category of people and cannot be accessed by the world. This is why the translation of films into several languages allows several communities, countries and cultures to consume the same product adapted to their languages. Some people play the role of parodists and use entire films or excerpts in order to substitute the dialogues and/or other contents of certain films according to their sense of humor by their own words, lines, etc. All the while remaining humorous. This way of doing things could lead the public or the consumer to see and hear things totally different from the original work, even if the medium seems to remain the same. This book immerses us in a comparative analysis of the dubbing of the film "Shrek" in French and its Parodic Version in Lingale with the title "NDUNDU".

Details

Verlag Our Knowledge Publishing
Ersterscheinung 01. Oktober 2021
Maße 22 cm x 15 cm x 0.8 cm
Gewicht 185 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9786204125497
Seiten 112

Schlagwörter