Autorenfreundlich Bücher kaufen?!
Beschreibung
La traducción jurídica se puede desarrollar dentro de una gran variedad de contextos jurídicos (internacional, supranacional, nacional) y lingüísticos. Para el presente estudio, se han elegido dos ordenamientos jurídicos nacionales y una materia jurídica concreta, la regulación del divorcio y cuestiones conexas en los derechos alemán y español, así como una clase textual determinada, las sentencias de divorcio alemana y española. Dentro de este marco, se proponen el derecho comparado, la lingüística textual y la textología contrastiva como fundamentos metodológicos. El objetivo consiste en ofrecer datos jurídicos y textuales contrastivos que faciliten al traductor la comprensión de los textos, a la vez que constituyen la base para la posterior elección de una solución traductora adecuada.
Las sentencias de divorcio alemanas y españolas
Details
| Verlag | Frank und Timme GmbH |
| Ersterscheinung | 31. Mai 2011 |
| Maße | 21 cm x 14.8 cm x 2.9 cm |
| Gewicht | 670 Gramm |
| Format | Softcover |
| ISBN-13 | 9783865963246 |
| Auflage | 1. Auflage |
| Seiten | 524 |