Autorenfreundlich Bücher kaufen?!
Beschreibung
This study delves into discourses and practices of translation in the Fruitbearing Society. Specifically, it focuses on the translation work of Prince Ludwig von Anhalt-Köthen, using his Petrarch translation as a case study to analyze the processes and mechanisms behind his productive engagement with texts of foreign linguistic or cultural origin, which was aimed at "elevating the mother tongue."
Fürst Ludwigs von Anhalt-Köthen Petrarca-Übersetzung und das Sprachprojekt der Fruchtbringenden Gesellschaft
Details
| Verlag | De Gruyter |
| Ersterscheinung | 29. Dezember 2025 |
| Maße | 24 cm x 17 cm |
| Gewicht | 1249 Gramm |
| Format | Hardcover |
| ISBN-13 | 9783111161082 |
| Seiten | 459 |