Autorenfreundlich Bücher kaufen?!
Beschreibung
Predstawlennaq rabota wypolnena w ramkah sopostawitel'nogo analiza frazeologicheskih edinic ästonskogo, nemeckogo i russkogo qzykow. Aktual'nost' raboty opredelqetsq tem, chto w poslednie gody interes k problemam frazeologii znachitel'no snizilsq. Ob#ektom issledowaniq wystupaüt frazeologizmy ästonskogo, nemeckogo i russkogo qzykow iz proizwedeniq Je. M. Remarka «Na zapadnom fronte bez peremen», napisannogo na nemeckom qzyke i perewedennogo na ästonskij qzyk Viktorom Tombergom, a takzhe na russkij qzyk Juriem Afon'kinym. Nauchnaq nowizna dannogo issledowaniq sostoit w tom, chto wperwye proweden srawnitel'nyj analiz frazeologicheskih edinic nemeckogo, ästonskogo i russkogo qzykow, sopostawleny osobennosti struktury i semantiki nemeckih, ästonskih i russkih frazeologicheskih oborotow, wyqwleny shodstwa i razlichiq pri perewode nemeckih frazeologizmow na ästonskij i russkij qzyki. Prakticheskaq znachimost' raboty sostoit w tom, chto poluchennye rezul'taty mogut byt' ispol'zowany pri izuchenii ästonskogo i nemeckogo qzykow. Issledowanie budet interesno tem, kto izuchaet kul'turu Jestonii, Germanii, Rossii. Dannaq rabota takzhe predostawlqet material perewodchikam i lexikografam.
(na primere proizwedeniq Je. M. Remarka 'Na zapadnom fronte bez peremen')
Details
| Verlag | LAP LAMBERT Academic Publishing |
| Ersterscheinung | 26. August 2014 |
| Maße | 22 cm x 15 cm x 0.6 cm |
| Gewicht | 149 Gramm |
| Format | Softcover |
| ISBN-13 | 9783659593949 |
| Seiten | 88 |