✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 372.752 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Rendering Neologisms from English into Persian: Avatar

Rendering Neologisms from English into Persian: Avatar

von Alireza Ameri und Zahra Haddadi
Softcover - 9783659830563
35,90 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 2 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

Translation is the art of reproducing an utterance or a part of discourse from source language (SL) into target language (TL). A part of discourse can be consisting of a paragraph, a phrase, a sentence, and a neologism. Newmark (1988) stated that neologisms could be defined as newly coined lexical units or existing lexical units that acquire a new sense. The case of this study is subtitle of Avatar film (2009) whose 92 new words in English language (SL) and their counterparts in Persian language (TL) have been extracted, recorded and surveyed on the basis of suggested strategies of Silvia`s (2001) model for creation of neologisms and Newmark`s (1988) theoretical framework for neologisms` translation. In this qualitative, descriptive study, Avatar film has been watched and the data have been probed and analyzed in content of text via subtitles.

Details

Verlag LAP Lambert Academic Publishing
Ersterscheinung Februar 2016
Maße 22 cm x 15 cm x 0.4 cm
Gewicht 96 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9783659830563
Seiten 52