✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 379.645 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Problèmes de traduction chez Flaubert : Madame Bovary Commentaires

Problèmes de traduction chez Flaubert : Madame Bovary Commentaires

von Monica Motoi
Softcover - 9786202548953
87,90 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 5 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

L¿objectif du présent ouvrage est d¿offrir une étude comparative sous l¿angle d¿une analyse sémantique, syntaxique et pragmatique et de voir le fonctionnement de la traduction du style littéraire en français et en roumain dans le roman Madame Bovary.Pour mener à bien cette étude, nous avons conçu ce travail en deux parties fondamentales. Cette première partie se focalise sur une approche théorique et méthodologique qui guidera nos recherches. La deuxième partie intitulée Problèmes de traductologie chez Flaubert, procède à l¿examination des textes et de leurs traductions.Au terme de cette investigation, nous espérons révéler à travers les deux versions roumaines les difficultés d¿ordre sémantique, syntaxique, pragmatique que posent la traduction du texte flaubertien.

Details

Verlag Éditions universitaires européennes
Ersterscheinung 11. Januar 2021
Maße 22 cm x 15 cm x 2 cm
Gewicht 495 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9786202548953
Seiten 320