Autorenfreundlich Bücher kaufen?!
Beschreibung
Eine Sammlung von Analysen zu Paul Celans übersetzerischem Werk wird in diesem Band den Reflexionen von Übersetzern Celans in andere Sprachen gegenübergestellt. Der Reiz dieser Gegenüberstellung liegt darin, Sprache und Verständnis eines Gedichts einem notgedrungenen Prozess der Transformation zu unterwerfen.
Paul Celan – Übersetzer und übersetzt
Details
| Verlag | De Gruyter |
| Ersterscheinung | 30. November 1999 |
| Maße | 23 cm x 15.5 cm |
| Gewicht | 300 Gramm |
| Format | Hardcover |
| ISBN-13 | 9783484651289 |
| Auflage | Reprint 2015 |
| Seiten | 186 |