✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 411.512 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

„Peterchens Mondfahrt“ in chinesischer Übersetzung

„Peterchens Mondfahrt“ in chinesischer Übersetzung

von Chuan Ding
Softcover - 9783732905287
29,80 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 2 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

Chuan Ding beschäftigt sich mit der Kritik an chinesischen Übersetzungen des beliebten deutschen Märchens "Peterchens Mondfahrt". Ausgangspunkt ihrer Untersuchung ist, dass gute Literatur immer ein intensives Nachdenken des Autors über sein Werk voraussetzt. Jede einzelne Textstelle hat ihre Bedeutung und Funktion für den gesamten Text. Deshalb ist es beim Übersetzen wichtig, jede Formulierung, die außergewöhnlich zu sein scheint, genauer zu unter­suchen, um für die Übersetzung eine klare, nachvollziehbare Entscheidung treffen zu können. Eine besonders wichtige Kategorie der Übersetzungskritik bildet der von Jiří Levý stammende Begriff "Übersetzerstil", mit dem unnötige Veränderungen im Rahmen des Über­setzens bezeichnet werden. Die Autorin geht in ihrer Untersuchung induktiv vor und formuliert ihre Kategorien der Übersetzungskritik erst nach der Analyse der Übersetzungen.

Eine Kritik

Details

Verlag Frank & Timme
Ersterscheinung 01. Februar 2019
Maße 21 cm x 14.8 cm
Gewicht 172 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9783732905287
Auflage 1. Auflage
Seiten 124