Autorenfreundlich Bücher kaufen?!
Beschreibung
Este estudo explora as razões sociais e culturais por detrás da novela de Nihal Ye¿inobal¿, Genç K¿zlar, publicada como uma pseudo-tradução baseada na noção de género, e tenta também salientar que a pseudo-tradução é um conceito de estudos de tradução capaz de fornecer pistas valiosas sobre a conjuntura social e cultural do seu tempo, bem como uma ferramenta metodológica. A este respeito, afirma-se ainda que Ye¿inobal¿ ganhou uma reputação através deste mesmo caso de pseudo-tradução no sistema literário turco e mais tarde, com a ajuda desta reputação, foi aceite como autora que ainda produz trabalhos sobre questões relacionadas com o género.Um estudo detalhado dos romances publicados em Yeg¿nobal¿ é apresentado ao leitor, questionando a sua reputação como 'feminista'. À luz destas discussões, conclui-se que uma abordagem multidimensional teria uma contribuição notável para a credibilidade internacional e interdisciplinar dos Estudos de Tradução.
Um Estudo Baseado no Género sobre o Genc Kizlar de Nihal Yeginobali
Details
| Verlag | Edições Nosso Conhecimento |
| Ersterscheinung | 24. April 2021 |
| Maße | 22 cm x 15 cm x 0.5 cm |
| Gewicht | 137 Gramm |
| Format | Softcover |
| ISBN-13 | 9786203479621 |
| Seiten | 80 |