✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 372.752 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

ERROR ANALYSIS IN VIETNAMESE-ENGLISH TRANSLATION

ERROR ANALYSIS IN VIETNAMESE-ENGLISH TRANSLATION

von Pham Phu Quynh Na
Softcover - 9783838326252
79,00 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 5 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

The aim of this book is to investigate the extent to which the typological differences between Vietnamese and English influence the process of translating authentic Vietnamese sentences into English. The assumption is that Vietnamese is a topic-prominent language and the basic structure of Vietnamese manifests a topic-comment relation, rather than a subject-predicate relation. The analysis focuses on the errors made by Vietnamese EFL students when translating the dropped subject and empty elements of Vietnamese into English. This is important, given the fact that the grammatical subject is always required in English, but not in Vietnamese. Using an error analysis technique often adopted in studying the deviated forms produced by second language learners (James, 1998; Richards, 1974; Corder, 1974), the study constructs an error corpus and classifies all the errors based on the categories they belong to (linguistic, comprehension or translational) and the kind of deviation they are (addition, omission, misordering, misselection). The study provides some practical guidelines for teachers to help students deal with these types of errors.

PEDAGOGICAL IMPLICATIONS

Details

Verlag LAP LAMBERT Academic Publishing
Ersterscheinung 14. September 2010
Maße 22 cm x 15 cm x 2.3 cm
Gewicht 572 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9783838326252
Seiten 372