✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 418.243 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Critique de deux pièces anonymes traduites pour la jeunesse

Critique de deux pièces anonymes traduites pour la jeunesse

von Amel Safta
Softcover - 9786203434446
79,90 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 5 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

Familier, le bestiaire dans la littérature universelle pour jeune public. Alors que le Lapin et la Souris dominent une longue « mode » de la culture européenne pour jeune public, ils semblent plutôt constants dans la culture africaine et arabe. L¿Éléphant quant à lui, sa place n¿est pas des moindres ; fluctuante selon les époques et les pays (Babar l¿Éléphant¿ par exemple). En revanche, le Blaireau, le Cochon, l¿Ours et le Pingouin s¿avèrent ici et là relativement secondaires. Anonymes, nos deux pièces mettent en jeu deux protagonistes prisés par la culture enfantine universelle¿

Lecture sémiotique : Les ClôturesSuivie deApproche pragmatico-linguistique :L'Éléphant ordinaire

Details

Verlag Éditions universitaires européennes
Ersterscheinung 25. Februar 2022
Maße 22 cm x 15 cm x 1.1 cm
Gewicht 268 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9786203434446
Seiten 168

Schlagwörter

Widerrufsantrag einreichen

Füllen Sie das folgende Formular aus, um Ihren Widerrufsantrag einzureichen.