✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 418.243 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Crítica al doblaje y la subtitulación

Crítica al doblaje y la subtitulación

von Gabriela Saturnina Alanís Uresti
Softcover - 9786139287451
76,90 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 5 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

Mediante esta investigación se pretende realizar una crítica al doblaje y la subtitulación de la película The Green Mile. La traducción audiovisual es una especialidad en el campo de la Traducción, que en la actualidad ha tenido gran auge en el ámbito académico, especialmente en la investigación. Esta especialidad se aboca a la traducción de productos audiovisuales como la película que aquí se analiza. Dicho análisis se realiza desde cinco perspectivas: La primera aborda la traducción audiovisual, su definición, características, el estado de la cuestión, entre otros aspectos. La segunda se enfoca en los códigos de significación, aquí se analizan los códigos verbales, paraverbales y no verbales, tanto del canal acústico como del canal visual, y su incidencia en la traducción del texto cinematográfico. La tercera se dedica a la traducción como acto comunicativo, se analizan diversos ejemplos ¿la mayoría incluye tres versiones: original, doblada y subtituladä de presupuestos, sobreentendidos, modalización, dialogicidad, co-construcción, entre otros. La cuarta plantea la traducción en relación con la cultura, especialmente con la semiótica y la memoria de la cultura.

desde el análisis del discurso

Details

Verlag Editorial Académica Española
Ersterscheinung 14. Dezember 2018
Maße 22 cm x 15 cm x 1.4 cm
Gewicht 346 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9786139287451
Seiten 220

Widerrufsantrag einreichen

Füllen Sie das folgende Formular aus, um Ihren Widerrufsantrag einzureichen.