Autorenfreundlich Bücher kaufen?!
Beschreibung
¿Qué tienen en común la poesía en prosa, la novela infantil, el cómic, el monólogo teatral y las películas de ficción que presentamos en este libro? El denominador común es que los textos analizados pretenden evocar en la ficción la naturalidad, vivacidad y afectividad que se esperan encontrar en la conversación cara a cara; coinciden en la voluntad de crear en el lector o espectador la impresión de que los personajes están hablando como en un diálogo real y cotidiano. Este fenómeno de oralidad fingida, oralidad prefabricada o mímesis de la oralidad desempeña un papel clave en la traducción y encuentra soluciones que se estudian en el presente libro.
Mímesis y traducción de la oralidad y la afectividad
Details
| Verlag | Frank und Timme GmbH |
| Ersterscheinung | August 2010 |
| Maße | 21 cm x 14.8 cm x 1.3 cm |
| Gewicht | 296 Gramm |
| Format | Softcover |
| ISBN-13 | 9783865962348 |
| Auflage | 1. Auflage |
| Seiten | 224 |