Autorenfreundlich Bücher kaufen?!
Beschreibung
Questo libro si addentra nell'affascinante mondo della traduzione audiovisiva (AVT) e del suo profondo impatto sulla cultura e sulle ideologie. Esplorando il potere della traduzione audiovisiva di trasmettere messaggi attraverso le immagini e il linguaggio, rivela come i traduttori agiscano come mediatori culturali, navigando in testi semiotici complessi. Concentrandosi sul doppiaggio dei Simpson in arabo, lo studio svela gli atti consapevoli di selezione e manipolazione coinvolti nel processo. Con l'ascesa dell'AVT sullo schermo arabo, il doppiaggio emerge come modalità dominante per i cartoni animati e le animazioni, sollevando domande intriganti sulla diffusione di idee e ideologie. Il libro fa luce sulle sfide che devono affrontare i traduttori arabi, che devono navigare tra la censura e il mecenatismo, cercando al contempo l'equilibrio e l'armonia culturale nel loro lavoro.
L'arte del doppiaggio arabo oltre le frontiere
Details
| Verlag | Edizioni Sapienza |
| Ersterscheinung | 31. August 2023 |
| Maße | 22 cm x 15 cm x 1.4 cm |
| Gewicht | 346 Gramm |
| Format | Softcover |
| ISBN-13 | 9786206413813 |
| Seiten | 220 |