✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 393.427 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Übersetzung von Mehrsprachigkeit und Codeswitching im Film "L'Auberge Espagnole"

Übersetzung von Mehrsprachigkeit und Codeswitching im Film "L'Auberge Espagnole"

von Julia Nowakowski
Softcover - 9783668587502
17,95 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 2 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

Studienarbeit aus dem Jahr 2017 im Fachbereich Romanistik - Italienische u. Sardische Sprache, Literatur, Landeskunde, Note: 1,7, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn, Sprache: Deutsch, Abstract: In dem folgenden Text geht es um die Untersuchung von möglichen Übersetzungsstrategien von Mehrsprachigkeit und Codeswitching im Film. Das analysierte Beispiel für die Forschung ist der Film ,,L'Auberge Espagnole" von Cédric Klapisch aus dem Jahre 2002. Dabei wird die italienische und deutsche Version mit dem Original verglichen.

Kontrastiv Italienisch - Deutsch

Details

Verlag GRIN Verlag
Ersterscheinung Dezember 2017
Maße 21 cm x 14.8 cm x 0.3 cm
Gewicht 56 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9783668587502
Auflage 1. Auflage
Seiten 28