✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 362.450 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Traduire l'identité multiple

Traduire l'identité multiple

von Florina Cercel
Softcover - 9783838174600
79,00 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 5 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

Notre ouvrage s¿inscrit dans une préoccupation pour la traductologie et la littérature par une prise en compte du rapport actuel entre le traduire et l¿expression de l¿identité. Traduction et identité à travers la littérature sont mises ensemble pour démontrer leur complémentarité et leur mode de fonctionnement. Ces deux problématiques sont illustrées à travers l'analyse traductive et herméneutique de l¿¿uvre de l¿écrivain franco-libanais, Amin Maalouf. Nous envisageons, donc, une analyse comparative entre les traductions roumaines et l'oeuvre en original et une évaluation des choix et des stratégies appliqués par le traducteur, mais aussi une présentation du trajet existentiel des personnages que les romans d'Amin Maalouf dévoilent, des sujets auxquels l¿auteur prête plus d¿une fois ses propres questionnements et doutes. Son ¿uvre littéraire met ainsi en scène des sujets dont l¿identité n¿est jamais statique mais évolue et se développe au cours de leur vie. Elle se construit tout au long du récit au fur et à mesure que l¿individu avance et clarifie son statut dans le monde.

Etude de l'oeuvre d'Amin Maalouf

Details

Verlag Presses Académiques Francophones
Ersterscheinung 22. Oktober 2012
Maße 22 cm x 15 cm x 1.7 cm
Gewicht 435 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9783838174600
Seiten 280

Schlagwörter