✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 393.427 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Tradução, Negritude, e O (In)Visível

Tradução, Negritude, e O (In)Visível

von Lauro Maia Amorim
Softcover - 9786203546699
68,00 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 5 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

Como a negritude se traduz em diferentes contextos geográficos é uma questão interessante que só recentemente começou a atrair a atenção dos estudiosos em inglês. Este livro é uma reflexão sobre as ligações entre a poesia negra/preto, e a noção de (in)visibilidade e tradução, com enfoque na obra Muse & Drudge (republicada em Recyclopedia, 2006), escrita pela poetisa afro-americana Harryette Mullen. Quais são as implicações de traduzir a poesia negra contemporânea, com os seus modos particulares de questionar a identidade, para o contexto brasileiro, no qual existem outros pressupostos subjacentes sobre a negritude e a poesia negra, concebidos de acordo com necessidades contextualmente diferentes? Esta questão é abordada à luz das próprias traduções da obra de Mullen feitas por Amorim. O livro aborda questões não mapeadas sobre as fronteiras da poesia negra como uma literatura traduzida, o que torna possível desenvolvimentos fascinantes sobre as relações entre tradução, negritude e formação da identidade. A análise deve ser especialmente útil aos leitores interessados em Estudos de Tradução, Literatura Comparativa e Estudos Culturais, com especial enfoque na diáspora negra.

A Poesia de Harryette Mullen em português brasileiro

Details

Verlag Edições Nosso Conhecimento
Ersterscheinung 30. März 2021
Maße 22 cm x 15 cm x 1 cm
Gewicht 244 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9786203546699
Seiten 152