✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 411.512 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Sprache – Rhythmus – Übersetzen

Sprache – Rhythmus – Übersetzen

Softcover - 9783487172033
69,00 €
  • Versandkostenfrei
  • Auf Lager
Auf meine Merkliste
  • Sofort lieferbar
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

Das umfangreiche Werk des französischen Sprachdenkers, Übersetzers und Dichters Henri Meschonnic (1932–2009) ist im deutschen Sprachraum lange kaum rezipiert worden. Seit einigen Jahren erfährt seine poétique du rythme jedoch neue Aufmerksamkeit: Meschonnics radikale Kritik an der Einseitigkeit der semiotischen Sprachauffassung, sein engagiertes Eintreten für die Sprache als Rede sowie seine am Rhythmus der Texte orientierten Lektüren literarischer Werke eröffnen einen neuen Blick auf den Zusammenhang von Poetik, Übersetzung, Ethik und Politik. Dieser Band führt in Form von kommentierten Übersetzungen exemplarischer Auszüge aus dem Gesamtwerk in Meschonnics faszinierendes Denken ein. Ein Glossar zu zentralen Begriffen rundet den Band ab. Mit Beiträgen von Marco Agnetta | Julia Beck | Béatrice Costa | Nathalie Mälzer | Marko Pajević | Vera Viehöver | Katrin Zuschlag

Ausgewählte Schriften von Henri Meschonnic

Details

Verlag Georg Olms Verlag
Ersterscheinung 09. Januar 2026
Maße 23 cm x 15 cm
Gewicht 456 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9783487172033
Seiten 274

Herstellerinformationen +