✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 388.554 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Os "Statalismes" e a questão da equivalência na tradução especializada

Os "Statalismes" e a questão da equivalência na tradução especializada

von Maria Emília Pereira Chanut
Softcover - 9786130158439
39,90 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 5 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

No Brasil, os cursos de Letras que oferecem formação em língua francesa têm como referência maior a variante nacional da França. Assim, quase todo o material didático para aprendizagem do idioma francês é produzido nesse país e é, portanto, marcado pela cultura que lhe é própria. Essa bibliografia veicula um vocabulário em uso na França e raramente oferece uma perspectiva francófona, ou seja, não prevê um estudo das variantes linguísticas nacionais (francês da Bélgica, do Canadá, da Suíça, e outras) na formação do estudante brasileiro. O tradutor, frequentemente, recebe uma formação que privilegia o francês da França. É de conhecimento geral que, de um lado, há uma grande semelhança entre o francês da França e o de outros países francófonos que não permitem considerá-los como idiomas distintos; por outro lado, existem diferenças marcantes relativas a alguns elementos linguísticos, sobretudo ao léxico e a seus usos. Esse aspecto ganha relevância ainda maior nos domínios técnicos e especializados, notadamente naqueles em que a organização político-social impõe particularismos em nível linguístico, o que suscitou uma reflexão sobre a noção de "equivalência funcional".

Termos relacionados aos domínios institucionais e admnistrativos em uso na Suíça Romanda

Details

Verlag Novas Edições Acadêmicas
Ersterscheinung 20. Juli 2015
Maße 22 cm x 15 cm x 0.5 cm
Gewicht 137 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9786130158439
Seiten 80

Schlagwörter