✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 362.450 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Madame Bovary in Brasile

Madame Bovary in Brasile

von Fernanda Conciani
Softcover - 9786205810613
39,90 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 5 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

Pubblicato per la prima volta a puntate sulla Revue de Paris, con molti passaggi eliminati, Madame Bovary. Dogane provinciali fu poi pubblicato da Michel Lévy. Le varie versioni, l'intensa corrispondenza scambiata da Flaubert e le bozze e i manoscritti conservati sono documenti importanti per comprendere le questioni in gioco nella narrativa flaubertiana. Le traduzioni, se permettono di diffondere l'opera di Flaubert, consentono anche di individuare gli aspetti importanti del romanzo. Che cos'è la traduzione, se non prima di tutto l'interpretazione di un testo? È la trasmissione, in un'altra società, di un prodotto determinato da una cultura, ma anche da fattori economici, commerciali, religiosi e politici. La traduzione è una negoziazione perpetua tra la cultura di partenza e quella di arrivo e dipende in gran parte dalle interpretazioni del traduttore. Questo libro si propone di analizzare tre traduzioni brasiliane, prestando particolare attenzione agli aspetti essenziali dello stile flaubertiano. Quali sono state le scelte dei traduttori portoghesi e, soprattutto, quali sono state le conseguenze sul testo di Flaubert?

La scrittura flaubertiana attraverso il prisma di tre traduzioni portoghesi (1944-2011)

Details

Verlag Edizioni Sapienza
Ersterscheinung 20. März 2023
Maße 22 cm x 15 cm x 0.4 cm
Gewicht 96 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9786205810613
Seiten 52

Schlagwörter