✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 418.243 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

LA TRADUCTION BIBLIQUE EXPLORÉE

LA TRADUCTION BIBLIQUE EXPLORÉE

von Ravi Jay Gunnoo
Softcover - 9786131567506
68,90 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 2 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

Comment l''hymne à l''amour de saint Paul ¿ originellement rédigé en grec dans THE GREEK NEW TESTAMENT (GNT 1966) et contenu dans la première épître aux Corinthiens, chapitre 13, versets 1 à 13 (1 Co 13:1-13) ¿ a-t-il été traduit dans THE HOLY BIBLE: AUTHORIZED KING JAMES VERSION (KJV 1967), dans LA BIBLE DE JÉRUSALEM (BDJ 2000) et dans LA BIBLE : NOUVELLE TRADUCTION (BNT 2001)? Quelles sont les influences des équivalences formelle et fonctionnelle sur les traductions anglaise et françaises de cet hymne à l''amour initialement écrit en grec? Telles sont les deux questions autour desquelles gravite notre problématique de recherche. En réponses anticipées à cette problématique, ce mémoire de maîtrise, consacré à la traduction biblique, tentera de confirmer ou d''infirmer deux hypothèses fondamentales. La première: la traduction de l''hymne à l''amour de saint Paul dans le KJV 1967 et dans la BDJ 2000, effectuée sous l''angle de l''équivalence formelle, respecte l''esprit et la lettre du texte source. La deuxième hypothèse: la traduction de ce même hymne dans la BNT 2001, accomplie selon l''approche de l''équivalence fonctionnelle, s''éloigne de l''esprit et de la lettre du texte original.

Étude comparative de l'hymne à l'amour de saint Paul

Details

Verlag Éditions universitaires européennes
Ersterscheinung 13. März 2011
Maße 22 cm x 15 cm x 0.9 cm
Gewicht 221 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9786131567506
Seiten 136