✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 418.243 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Implications socio-culturelles de la traduction: l'adaptation

Implications socio-culturelles de la traduction: l'adaptation

von Mioara Codleanu
Softcover - 9783330878310
51,90 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 5 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

La traduction est un acte de communication quotidien que nous accomplissons de manière automatique chaque fois que nous nous adressons à quelqu'un (traduction intra linguale) ou quand nous voulons ou devons transmettre nos idées (ou celles des autres) dans une langue étrangère (traduction interlinguale). Communiquer implique construire du sens et transmettre du sens. D¿ailleurs, la question du sens, la recherche du sens et des moyens de sa réexpression est une question centrale en traductologie. D¿autre part, la communication suppose la prise en compte de l¿autre, l¿ouverture vers son univers et la construction d¿un espace commun où visions du monde, croyances et savoirs différents se rencontrent et se complètent mutuellement. Les facteurs qui ont comme effet la diversification linguistique sur le plan des structures systémiques et sur le plan de leur emploi par les individus agissent à des niveaux différents: entre les diverses langues, dans le cadre de la même langue, entre les groupes d'individus et jusqu'à l'idiolecte de chaque individu.

Details

Verlag Éditions universitaires européennes
Ersterscheinung 29. Juni 2017
Maße 22 cm x 15 cm x 1.2 cm
Gewicht 316 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9783330878310
Seiten 200