✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 418.243 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Die Aktualisierung der Übersetzungen

Die Aktualisierung der Übersetzungen

von Motinga Luminita
Softcover - 9786204657677
43,90 €
  • Versandkostenfrei
Auf meine Merkliste
  • Hinweis: Print on Demand. Lieferbar in 5 Tagen.
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

Die Rolle der Rückübersetzung ist sichtbar, sie bietet die Möglichkeit, dass ein Werk immer noch aktuell und für die Öffentlichkeit verfügbar ist, ermöglicht dem literarischen Werk eine neue ErfüllungErfüllung. Die Rückübersetzung des Romans "Madame Bovary" ins Rumänische zählt mittlerweile eineÜbersetzung und fünf veröffentlichte Rückübersetzungen. Beispielsweise wurde die erste Übersetzung im moldauischen Raum, nicht im rumänischen, von A. Gromov in kyrillischer Schrift angefertigt. Es ist bekannt, dass das kyrillische Alphabet vom 16. bis zum 19. Jahrhundert zum Schreiben rumänischer Texte verwendet wurde. Jahrhundert und sogar im 20. Jahrhundert hat ein Leser heute keine Tangente zum kyrillischen Alphabet. Ein Roman, der zwei Jahrhunderte lang nicht gelesen wird, verschwindet also markenlos, "Madame Bovary" ist da keine Ausnahme.

der Fall von "Madame Bovary" von G. Flaubert

Details

Verlag Verlag Unser Wissen
Ersterscheinung 23. April 2022
Maße 22 cm x 15 cm x 0.6 cm
Gewicht 143 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9786204657677
Seiten 84