✍️ 🧑‍🦱 💚 Autor:innen verdienen bei uns doppelt. Dank euch haben sie so schon 388.554 € mehr verdient. → Mehr erfahren 💪 📚 🙏

Denotative Äquivalenz in der französisch-deutschen Übersetzung

Denotative Äquivalenz in der französisch-deutschen Übersetzung

von Erwin von der Weppen
Softcover - 9783820473827
46,95 €
  • Versandkostenfrei
  • Auf Lager
Auf meine Merkliste
  • Sofort lieferbar
  • Lieferzeit nach Versand: ca. 1-2 Tage
  • inkl. MwSt. & Versandkosten (innerhalb Deutschlands)

Autorenfreundlich Bücher kaufen?!

Beschreibung

Dringend gebotene Fortschritte auf dem Sektor der Übersetzungsdidaktik erfordern die Entwicklung transferorientierter Beschreibungsverfahren mit einem hohen Grad an intersubjektiver Absicherung, um die unkontrollierte Intuition auf ein nicht zu vermeidendes Mindestmass zu reduzieren und die Begründbarkeit von Übersetzerentscheidungen auf ein Höchstmass zu steigern. Die vorliegende Arbeit stellt daher den Versuch dar, in Beschränkung auf den Bereich der denotativen Äquivalenz, die gemeinhin als die intersubjektiv abgesichertste gilt, die interlinguale Konstante, d.h. das tertium comparationis, für einen gegebenen AS-Text und den zugehörigen ZS-Text in Form eines Metatextes zu erfassen und zu systematisieren.

Kriterien und ihre Ermittlung

Details

Verlag Lang, Peter GmbH
Ersterscheinung Dezember 1982
Maße 21.1 cm x 14.7 cm x 1.4 cm
Gewicht 257 Gramm
Format Softcover
ISBN-13 9783820473827
Seiten 201