{"product_id":"uma-analise-dos-turnos-de-traducao-no-ingles-von-maaz-ahmad-khan","title":"Uma Análise dos Turnos de Tradução no Inglês","description":"\u003cp\u003eO estudo é para explorar mudanças de tradução em inglês 'Facts are Facts' do texto Pashto 'Rekhtya Rekhtya Di'. Ele aborda diferentes perspectivas de tradução, ou seja, culturais, filosóficas, etc. A perspectiva a partir da qual a tradução é analisada é a do ângulo linguístico na natureza. Este estudo adota um paradigma qualitativo de estudo, utiliza a análise textual como estratégia, a leitura próxima como técnica de coleta de dados e a amostragem proposital para a seleção de amostras. O 'Rekhtya Rekhtya Di' é a fonte de dados para o estudo. Rekhtya Rekhtya Di' (texto fonte) e 'Facts are Facts' (texto alvo) são estudados em paralelo enquanto se exploram e analisam os turnos. O pesquisador selecionou três capítulos: (1) A Carta de Ghandhijee a Jinnah (2) Os Diários de Sir George Cunningham e (3) o Khaksar. Os resultados do estudo demonstram que são feitas mudanças de vários tipos no texto alvo \"Facts are Facts\" (Os fatos são fatos). Além disso, o estudo também fornece a fundamentação dos turnos.\u003c\/p\u003e\u003cdiv class=\"aw-variant-hidden-subtitle-div\" id=\"aw-variant-subtitle-9786204369075\"\u003e\u003ch3\u003eTradução \"Facts are Facts\" do texto Pashto Rekhtya Rekhtya Di\u003c\/h3\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Autorenwelt Shop","offers":[{"title":"Softcover - 9786204369075","offer_id":39691341758557,"sku":"9786204369075","price":54.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0940\/0622\/files\/6d2b6ef2-b92e-405b-9b74-dfcbd0b7f379.jpg?v=1758779966","url":"https:\/\/shop.autorenwelt.de\/products\/uma-analise-dos-turnos-de-traducao-no-ingles-von-maaz-ahmad-khan","provider":"Autorenwelt Shop","version":"1.0","type":"link"}