{"product_id":"traduccion-de-poesia-en-internet-al-espanol-y-sus-redes-material-semioticas-von-daniel-bencomo","title":"Traducción de poesía en internet al español y sus redes material-semióticas","description":"¿Qué ocurre con la traducción de poesía cuando los medios impresos dejan de ser su superficie de publicación principal, para ceder este rol a los medios digitales? ¿En qué formas concretas acontece este cambio en\nel entramado literario hispanoamericano y sus particulares condiciones de producción, recepción y circulación? Con base en un aparato crítico que opera desde los Estudios de Traducción y el análisis sociológico de la Teoría del Actor-Red, esta investigación recurre a la Literatura, los Estudios Poscoloniales y Culturales, para ofrecer un diagnóstico de cómo se establecen las redes material-semióticas que dan lugar a este ejercicio literario en nuestros días. Para ello se sigue a traductores y a traductoras y se analizan ámbitos contrastantes, como la traducción de poesía desde el inglés, la autotraducción de poemas desde las lenguas originarias en México, o bien la  pseudotraducción y la literatura electrónica. Resultado es un ensayo que aspira, también en sus aspectos formales, a dejarse traducir por la heterogeneidad y contingencia de una práctica en viva transformación.\u003cdiv class=\"aw-variant-hidden-subtitle-div\" id=\"aw-variant-subtitle-9783631910511\"\u003e\u003ch3\u003eEntre la globalidad digital y la reivindicación de las culturas minorizadas\u003c\/h3\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Autorenwelt Shop","offers":[{"title":"Hardcover - 9783631910511","offer_id":55033397051717,"sku":"9783631910511","price":84.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0940\/0622\/files\/182b6c5a-9c47-4d30-bbbb-75322847de78.jpg?v=1780807149","url":"https:\/\/shop.autorenwelt.de\/products\/traduccion-de-poesia-en-internet-al-espanol-y-sus-redes-material-semioticas-von-daniel-bencomo","provider":"Autorenwelt Shop","version":"1.0","type":"link"}