{"product_id":"o-papel-da-traducao-na-designacao-de-doencas-von-emilie-raissa-pangop-cheumaga","title":"O papel da tradução na designação de doenças","description":"\u003cp\u003eEste estudo explora o papel da tradução na nomeação de doenças. Foi orientado pela seguinte questão de investigação: \"Como é que os alemães exprimiam, na sua língua, as doenças dos países quentes durante a época colonial? Esta questão inspirou a hipótese de que os alemães, para nomear estas doenças que ainda lhes eram desconhecidas, recorreram a métodos que poderiam ser comparados a métodos de tradução. A análise de um corpus extraído de documentos publicados em alemão durante o mesmo período e a utilização de teorias linguísticas, semióticas e funcionais permitiram-nos verificar a nossa hipótese. Com efeito, a análise revelou que os diferentes modos de nomear as doenças utilizados - observação clínica, toponímia, descrição anátomo-clínica, duração ou frequência da doença, etiologia, população afetada, naturalismo e referência cultural - podem, de facto, ser equiparados a métodos de tradução, e a própria nomeação à tradução, uma vez que exprimem elementos não linguísticos através da língua.\u003c\/p\u003e\u003cdiv class=\"aw-variant-hidden-subtitle-div\" id=\"aw-variant-subtitle-9786206126263\"\u003e\u003ch3\u003eA denominação das doenças em alemão\u003c\/h3\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Autorenwelt Shop","offers":[{"title":"Softcover - 9786206126263","offer_id":46829973307717,"sku":"9786206126263","price":86.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0940\/0622\/files\/57dde21c-9412-4e67-891e-2fbf461d3190.jpg?v=1758604038","url":"https:\/\/shop.autorenwelt.de\/products\/o-papel-da-traducao-na-designacao-de-doencas-von-emilie-raissa-pangop-cheumaga","provider":"Autorenwelt Shop","version":"1.0","type":"link"}