{"product_id":"le-nom-propre-et-son-interpretation-dans-la-langue-francaise-problemes-de-traduction-du-francais-en-roumain-von-natalia-cojocar","title":"Le nom propre et son interprétation dans la langue française","description":"\u003cp\u003eLe nom propre obéit à une double exigence: d'une part, une exigence d'illisibilité, d'intraductibilité, comme si le nom propre n'était que pure référence à une singularité existante «en chair et en os» et, d'autre part, une exigence de signification, le nom propre étant assimilable au nom commun, à tout vocable pris dans une chaîne signifiante où le propre, en s'offrant à la répétition, s'oblitère et s'encrypte. Les sémantiques classiques soutiennent, en général, l¿asémanticité du nom propre; conséquemment, aucun des phénomènes précités, selon elles, ne formerait un sens pertinent ou n¿affecterait le sens pertinent, le sens dénotatif. Mais le cas semble tout à fait différent quand on parle du nom propre dans le cadre d¿un texte littéraire. Il y acquiert de nouvelles significations en décrivant d¿une certaine manière le personnage qui en est le porteur.\u003c\/p\u003e\u003cdiv class=\"aw-variant-hidden-subtitle-div\" id=\"aw-variant-subtitle-9783841662576\"\u003e\u003ch3\u003eProblèmes de traduction du français en roumain\u003c\/h3\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Libri","offers":[{"title":"Softcover - 9783841662576","offer_id":39441163518045,"sku":"9783841662576","price":35.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0940\/0622\/files\/785e0abe-662f-416c-8efb-16bf7d1e6f84.jpg?v=1777007554","url":"https:\/\/shop.autorenwelt.de\/products\/le-nom-propre-et-son-interpretation-dans-la-langue-francaise-problemes-de-traduction-du-francais-en-roumain-von-natalia-cojocar","provider":"Autorenwelt Shop","version":"1.0","type":"link"}