{"product_id":"italienische-worter-und-wendungen-in-theophile-gautiers-werk-jettatura-von-sarah-breitkopf","title":"Italienische Wörter und Wendungen in Théophile Gautiers Werk \"Jettatura\"","description":"\u003cp\u003eStudienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Dolmetschen \/ Übersetzen, Note: 3,0, Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Veranstaltung: Phantastische Erzählungen in Frankreich, Sprache: Deutsch, Abstract: In unzähligen literarischen Werken kann man feststellen, dass einige Worte aus anderen Sprachen in den Text aufgenommen wurden. Oft geschah dies aufgrund der Vorherrschaft einer Nation, die zu einem Einfluss in verschiedensten Gebieten andere Nationen führte. In anderen Fällen, kann Grund für die Aufnahme von Wörtern einer bestimmten Sprache, deren Beliebtheit zu einer bestimmten Epoche sein.  \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eThéophile Gautier verwendet in seinem Werk ¿Jettaturä zahlreiche italienische Wörter, die er genauso gut in seiner Muttersprache, nämlich dem Französischen hätte ausdrücken können. Nun stellt sich schließlich die Frage, warum er dies tut. \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eIn der folgenden Arbeit sollen die Verwendung italienischer Wörter und Wendungen in Gautiers Erzählung ¿Jettaturä im Mittelpunkt stehen. Hierbei soll als Erstes der Grund für die Auswahl von Neapel als Schauplatz dieser phantastischen Erzählung genannt werden. \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDanach wird im Allgemeinen auf Erklärungen italienischer Wörter eingegangen. Im Vordergrund werden hierbei zunächst die Begriffe ¿Jettaturä und ¿Forestier¿ stehen. Daraufhin werden Gründe für das Vorkommen der italienischen Sprache in der ¿Jettaturä veranschaulicht und kontextorientierte Deutungen italienischer im Alltag verwendeter Worte folgen.  \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eHiernach wird zur Symbolik zweier Familien- und einem Personennamen übergegangen werden.  \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eAbschließend soll eine Interpretation des im Roman vorkommenden Zitats ¿Vedi Napoli e poi mori¿ folgen. \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eDer Arbeit liegt der Originaltext von Théophile Gautiers ¿Jettaturä zugrunde. An einigen Stellen greife ich jedoch auf die Übersetzung ins Deutsche von Alastair zurück.\u003c\/p\u003e\u003cdiv class=\"aw-variant-hidden-subtitle-div\" id=\"aw-variant-subtitle-9783640188178\"\u003e\u003ch3\u003e\u003c\/h3\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Libri","offers":[{"title":"Softcover - 9783640188178","offer_id":39440551477341,"sku":"9783640188178","price":17.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0940\/0622\/files\/4ad559df-6981-4cb4-8db8-07956861a1a1.jpg?v=1777610293","url":"https:\/\/shop.autorenwelt.de\/products\/italienische-worter-und-wendungen-in-theophile-gautiers-werk-jettatura-von-sarah-breitkopf","provider":"Autorenwelt Shop","version":"1.0","type":"link"}