{"product_id":"el-proceso-de-la-traduccion-especializada-inversa-modelo-validacion-empirica-y-aplicacion-didactica-von-stefanie-wimmer","title":"El proceso de la traducción especializada inversa","description":"\u003cp\u003eTesis Doctoral \/ Disertación del año 2011 en eltema Interpretación \/ Traducción , Nota: excelente cum laude, Universitat Autònoma de Barcelona (Facultad de Traducción e Interpretación), Materia: Doctorado en Traducción y Estudios Interculturales, Idioma: Español, Resumen: \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLa presente tesis doctoral versa sobre la traducción especializada inversa: abordamos en primer lugar el estado de cuestión de la traducción a la lengua extranjera en general (en la práctica profesional, la formación de traductores y la teoría de la traducción), a continuación analizamos las propuestas didácticas sobre la traducción especializada inversa y proponemos un propio modelo didáctico para el proceso de la traducción especializada inversa. Finalmente validamos dicho modelo en un estudio empírico. \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLa tesis se divide en dos partes y se estructura de la siguiente manera: \u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLa parte I está dedicada a la descripción del estado de la cuestión de la traducción inversa. De esta manera, el capítulo 1 trata la situación de la traducción inversa en la práctica profesional y presenta una visión global del mercado de traducción en Alemania y España, entre otros. En el capítulo 2 se presentan los resultados de un estudio propio realizado sobre la situación de la traducción inversa en las universidades españolas y alemanas, mientras que el capítulo 3 se centra en la traducción inversa en la reflexión teórica. En este apartado realizamos un breve recorrido por los diferentes enfoques traductológicos en relación con la traducción a la lengua extranjera por un lado, y presentamos algunos aspectos de la investigación empírica sobre la traducción inversa, por otro lado. Finalmente, el capítulo 4 está dedicado a la presentación del marco teórico conceptual. De esta manera, este apartado ofrece una recopilación de las propuestas didácticas más importantes sobre la traducción inversa y la traducción especializada inversa. Este capítulo concluye con la presentación de un modelo del proceso de la traducción especializada propio, aplicable a la didáctica de la traducción especializada inversa. \u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLa parte II de la presente tesis está dedicada a la validación empírica del modelo propuesto. Esta parte comienza con el capítulo 5, en el que se justifica la relevancia del estudio. El capítulo 6 recoge las hipótesis y en el capítulo 7 se describe el diseño experimental con las variables, indicadores, muestreo e instrumentos de recogida de datos utilizados. Finalmente, en el capítulo 8 se realiza una valoración crítica del diseño experimental y se presentan los resultados del estudio empírico.\u003c\/p\u003e\u003cdiv class=\"aw-variant-hidden-subtitle-div\" id=\"aw-variant-subtitle-9783656061748\"\u003e\u003ch3\u003eModelo, validación empírica y aplicación didáctica\u003c\/h3\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Libri","offers":[{"title":"Softcover - 9783656061748","offer_id":39445125824605,"sku":"9783656061748","price":52.95,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0940\/0622\/files\/eb2838cf-1f66-4d64-a71f-0b9cf42c66fe.jpg?v=1777869723","url":"https:\/\/shop.autorenwelt.de\/products\/el-proceso-de-la-traduccion-especializada-inversa-modelo-validacion-empirica-y-aplicacion-didactica-von-stefanie-wimmer","provider":"Autorenwelt Shop","version":"1.0","type":"link"}