{"product_id":"error-analysis-in-vietnamese-english-translation-von-pham-phu-quynh-na","title":"ERROR ANALYSIS IN VIETNAMESE-ENGLISH TRANSLATION","description":"\u003cp\u003eThe aim of this book is to investigate the extent  to which the typological differences between  Vietnamese and English influence the process of  translating authentic Vietnamese sentences into  English. The assumption is that Vietnamese is a  topic-prominent language and the basic structure of  Vietnamese manifests a topic-comment relation,  rather than a subject-predicate relation. The  analysis focuses on the errors made by Vietnamese  EFL students when translating the dropped subject  and empty elements of Vietnamese into English. This  is important, given the fact that the grammatical  subject is always required in English, but not in  Vietnamese. Using an error analysis technique often  adopted in studying the deviated forms produced by  second language learners (James, 1998; Richards,  1974; Corder, 1974), the study constructs an error  corpus and classifies all the errors based on the  categories they belong to (linguistic,  comprehension or translational) and the kind of  deviation they are (addition, omission,  misordering, misselection). The study provides some  practical guidelines for teachers to help students  deal with these types of errors.\u003c\/p\u003e\u003cdiv class=\"aw-variant-hidden-subtitle-div\" id=\"aw-variant-subtitle-9783838326252\"\u003e\u003ch3\u003ePEDAGOGICAL IMPLICATIONS\u003c\/h3\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"Autorenwelt Shop","offers":[{"title":"Softcover - 9783838326252","offer_id":39486563844189,"sku":"9783838326252","price":79.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0940\/0622\/files\/a8fc4ff6-f192-4056-88c1-1659e572b849.jpg?v=1776495380","url":"https:\/\/shop.autorenwelt.de\/en\/products\/error-analysis-in-vietnamese-english-translation-von-pham-phu-quynh-na","provider":"Autorenwelt Shop","version":"1.0","type":"link"}